昨天下午,安倍在首相官邸发表了备受关注的战后70周年谈话,在谈话中,安倍提及了“反省”、“道歉”等字眼,但也称日本不应该一代接一代谢罪下去。他还特别提及日本对中国造成的伤害。中国文学网注意到,安倍虽在谈话中提及“侵略”和“殖民统治”,继承了此前“村山谈话”等日本历代内阁的基本立场,但没有明确表述出实施者是谁。以下为安倍谈话原文摘要:
1、承认伤害无辜民众历史事实
正值战后70年,对国内外丧失生命的人们,深深低头表示痛惜之意,并致以永远的诚挚的哀悼……对于那些无辜的人们,我国对其造成了不可估量的损害和痛苦,这是(历史)事实。
2、承认战争给中国带来苦难
尝尽战争苦难的中国人民,以及那些遭日军俘虏而受到难以忍受痛苦的人们,为了宽容,有着多少内心的纠葛,又需要多么努力。
3、称已多次进行道歉和反省
对于我国在那次大战中的行为,我们已经反复进行了深刻的反省以及由衷的道歉。为了以实际行动体现那种想法,(日本)在战后一直将印尼、菲律宾等东南亚国家、(中国)台湾、韩国、中国等民众所经历的苦难历史铭记于心,为了和平和繁荣拼尽全力。
4、“感谢国际社会宽容之心”
基于宽容的心,日本才得以在战后回归国际社会。值此战后七十周年之际,对于那些为和解而竭尽全力的国家和人士,我们想表示由衷的感谢。
5、称不该代代持续谢罪
如今,日本战后出生的人已经超过总人口的八成,对于和那场战争没有任何关系的我们的子孙,不应该让他们背负一直谢罪的宿命,但是,虽是如此,我们日本人必须世世代代正视过去的历史,以谦逊的态度,继承过去,面向未来,我们有这样的责任。
6、一字未提及“慰安妇”
在中国、东南亚以及太平洋战场上,有很多无辜的民众受苦、牺牲。在战场之外,也不能忘记名誉与尊严深深受到伤害的女性们……在20世纪的战时状态下,我们深深伤害了许多女性的尊严和名誉,对这段过去,我们继续铭刻于心。
中国外交部回应:理应对侵略战争作交代
中方注意到日本领导人有关谈话。另类文学消息,外交部副部长张业遂已向日本驻华大使木寺昌人表明中方严正立场。日本军国主义发动的侵略战争给中国和亚洲受害国人民带来了深重灾难。正确认识和对待过去那段历史,是铭记历史、捍卫正义的要求,是日本与亚洲邻国改善关系的重要基础,也是开创未来的前提。在国际社会共同纪念二战胜利70周年的今天,日本理应对那场军国主义侵略战争的性质和战争责任作出清晰明确的交代,向受害国人民作出诚挚道歉,干净彻底地与军国主义侵略历史切割,而不应在这个重大原则问题上作任何遮掩。
历史问题关乎中日关系政治基础和中国人民感情,中方一贯主张“以史为鉴、面向未来”,只有正视历史,才能开辟未来。中方敦促日方切实恪守中日邦交正常化以来日方在历史问题上向中方作出的郑重表态和承诺,正视和深刻反省侵略历史,坚持和平发展道路,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
国际各国如何回应安倍70周年谈话
韩联社14日报道称,安倍谈话虽包含“道歉”措辞,但表述采用“过去式”,缺乏诚意。韩日围绕历史问题的矛盾或将进一步升级。韩国《朝鲜日报》称,安倍在谈话中表示继承了历届内阁立场,但在提及“道歉”字眼时,表述含糊不清。从实质来看,安倍在“道歉”问题上并没有继承“历届内阁立场”。
韩国驻日本大使馆人士对《朝鲜日报》指出,安倍在谈话中就日本战时行为表达出了“侵略”“殖民”“道歉”等字眼,但在谈话后的记者会上,安倍就相关内容只字未提。报道称,特别是安倍在后面提到“不能让和那场战争没有任何关系,我们的子孙后代背负不断谢罪的宿命”谈论,更显示出将不会再提及“反省”“道歉”等意思。
英国《卫报》对此亦指出,安倍宣称战后出生的日本人不应肩负“谢罪的宿命”,这会激发邻国的不满。安倍同样在谈话中没有直接提到日本的侵略和殖民行为,而是以第三方的口气称,“再也不能将武力恐吓和使用武力作为解决国际争端的手段”“世界应该彻底告别殖民统治”。
英国广播公司报道说,二战期间,中国和韩国等国家深受日本殖民侵略的侵害,这些国家密切关注安倍是否会在此次谈话中进行反省和道歉。安倍此次谈话不仅需要避免激发相关地区国家的愤怒情绪,还要满足国内民众不断要求政府对战争行为进行道歉的敦促。
半岛电视台报道称,1995年,时任日本首相村山富市在战后50周年谈话时明确提及“道歉”和“侵略”字眼,并表示对日本的行为“深刻反省”。“村山谈话”的立场和精神为历届日本政府所承袭。安倍此次在战后70周年谈话中的具体措辞十分重要,因为这会直接影响日本与曾遭受其侵略的亚洲国家之间的关系。
针对安倍谈话,韩国东西大学教授赵世英表示,谈话虽然包括了日本历届内阁谈话的四大核心措辞,但都采取间接表述方式,反省和谢罪也没有与侵略和殖民统治直接挂钩。韩国国立外交院院长尹德敏则表示,虽然安倍谈话对历史问题的表述较模糊,但包含了所有“关键词”,安倍原本计划通过发表谈话增强日本民众对历史的自豪感,但韩国等国际社会对此表示忧虑。