优府网首页
设为首页
点击进入优府网RSS订阅中心
当前位置:首页 >文化 > 正文

汉语“不纯洁” 文化发展尚需自信

最近一段时间,汉语中夹杂外文词汇的现象,成了舆论关注的焦点。有专家表示,汉语中大量使用外文词汇,既破坏了汉语言文字的严整与和谐,破坏了汉语的“纯洁”,也消解了中国文化精深而丰富的内涵,不利于汉语的健康发展。这种观点,在网上引起了不小的争议。外来词在中文里早已大量存在,外来词在英…

最近一段时间,汉语中夹杂外文词汇的现象,成了舆论关注的焦点。有专家表示,汉语中大量使用外文词汇,既破坏了汉语言文字的严整与和谐,破坏了汉语的“纯洁”,也消解了中国文化精深而丰富的内涵,不利于汉语的健康发展。这种观点,在网上引起了不小的争议。

外来词在中文里早已大量存在,外来词在英语、日语等语言中也比比皆是。出现一些新鲜事物之后,如果无法在本民族语言中找到确切对应的词汇,借用外文词汇是促进沟通和提高表达效率的常用做法。比如,CD、DVD、KTV等就被中国民众广泛使用,而WiFi、iPhone等词汇则是信息化时代的“新宠”。如果以是否有外来词作为判断“语言纯洁性”的标准,恐怕没有哪种语言能称得上“纯洁”。

吸纳一些常用的外文文化博文排行,既增强了汉语的表现力,满足了民众了解、认知新鲜事物的迫切需求,又促进了国人与世界的交流与沟通。在信息化迅猛发展的时代语境下,外文词汇的恰当使用还能提高表达效率,节约交际成本。从这个意义上来说,外文词汇非但不是对汉语的破坏,反而是对汉语的一种丰富和补充。

如今,随着全球化和信息化的发展,新鲜事物的出现呈现井喷状态,在与世界的联系日趋紧密的中国,出现大量的外文词汇自然是顺理成章的事情。对这一现象的过度解读多少带有几分杞人忧天的色彩。这种过虑,既暴露了一些人对汉语文化的不自信,也展现了一些人对新事物无所适从的恐惧。

不该否认,对一些严重影响汉语生态环境的现象进行规范,确有一定的现实意义。但是,语言随着社会的变化而变化,对语言的规范化也应当适应这种变化。从本质上讲,语言是一种交际工具和思维工具,真正鲜活的语言应是开放的、发展的。顺应语言本身发展规律,尊重民众选择,才是规范汉语应遵循的原则。

强大的语言和文化,总是伴随着强大的包容力。更何况,目前民众使用外文词汇的频率,并没有严重到“泛滥”和影响理解的程度。对于汉语文化的发展,我们需要多一些文化自信,多尊重语言自身发展规律,多尊重民众“约定俗成谓之宜”的选择。



(文化责编:赵雅敏 )
标签:汉语的纯洁性 文化的自信 文化博文排行 2014年04月30日 15:42   [查看原文]  
相关阅读
    请选择您浏览此新闻时的心情
    疑问
    疑问

    0
    难过
    难过

    0
    愤怒
    愤怒

    0
    喜欢
    喜欢

    0
    无聊
    无聊

    0
    鼓掌
    鼓掌

    0
    惊奇
    惊奇

    0
    骂人
    骂人

    0
    (521)
    (521)
    分享到: 投稿
    最新评论
    推荐信息
    推荐产品
    资讯 国内 军事 体育 篮球 足球 娱乐 电影 电视 财经 经济 消费 科技 手机 电商 女性 情感 时尚
    文化 历史 文学 旅游 周边 出境 美食 家常 健康 房产 房价 调控 汽车 新车 品牌 教育 视频 博客
    关于优府网联系方式 网站地图服务条款
    版权所有:山西优府信息技术开发有限公司 Copyright 2008-2013 All rights reserved.
    增值电信业务经营许可证广播电视节目制作许可证固定刊物许可证网络文化经营许可证