优府网首页
站点地图
登陆
注册 点击进入优府网RSS订阅中心
当前位置:首页 >文化 > 艺术 > 正文

甄xuān变甄huán 这是一个美丽的错误

发布者:张雅萍                  
昨天早报刊登了《咬文嚼字》公布的“2012年十大语文差错”,《咬文嚼字》主编郝铭鉴指出,《甄嬛传》的“嬛”字应读“xuān”而不是“huán”。这一新闻立即引发网友热议,《甄嬛传》作者流潋紫的经纪人山风昨天表示,流潋紫写《甄嬛传》时,最初设定“嬛”取“xuān”音,但在拍成电视剧时选了“huá…

  昨天早报刊登了《咬文嚼字》公布的“2012年十大语文差错”,《咬文嚼字》主编郝铭鉴指出,《甄嬛传》的“嬛”字应读“xuān”而不是“huán”。这一新闻立即引发网友热议,《甄嬛传》作者流潋紫的经纪人山风昨天表示,流潋紫写《甄嬛传》时,最初设定“嬛”取“xuān”音,但在拍成电视剧时选了“huán”音。而《甄嬛传》作者流潋紫昨天也在微博上对读音之争做了一句话回应:“甄xuan(xuān)变甄huan(huán),这是一个美丽的错误。




  昨天就“嬛”的读音问题请教《汉语大词典》编撰处主任李梦生,他向早报记者表示,对于普通人把“嬛”字念成“xuān”还是“huán”,不必苛求。

  考虑受众习惯读“huán”

  在早报之前的报道中,《咬文嚼字》总编郝铭鉴介绍,在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音,分别是“huán”、“xuān”和“qing”。郝铭鉴表示,根据对电视剧《甄嬛传》中甄嬛出场参加选秀那场戏的情节来判断,“甄嬛”的“嬛”出自南宋词人蔡伸《一剪梅》中的“嬛嬛一袅楚宫腰”。在该句中“嬛嬛”形容女子婀娜妩媚之姿,“嬛”读作“xuān”。在他的意见引发了那么多争议后,郝铭鉴昨天向早报记者表示,他依然坚持甄嬛的“嬛”念“xuān”:“‘嬛’做女子名时,念‘huán’没有错。但是在这部电视剧中设定了选秀那个环节,如果没有这段情节,这个字随便怎么念都可以。”

  《汉语大词典》编撰处主任李梦生对甄嬛的“嬛”字读音的观点跟郝铭鉴相同,他对早报记者表示,“如果严格按照古音读法,根据电视剧的情节,‘嬛’应该念‘xuān’。”

  对于这一争议,昨天,《甄嬛传》作者、编剧流潋紫的经纪人山风通过媒体表示,流潋紫写《甄嬛传》时,最初设定“嬛”取“xuān”音,她也在书中详细解释了“嬛”字为何而来。但在拍成电视剧时,剧组考虑到为使受众更易接受,在传播时使观众无生疏感——大多数人在看到“嬛”字时习惯读“huán”,于是选了“huán”音。


2012年12月28日 09:34    [查看原文]   
最新评论 我要评论(0)
推荐信息
资讯 国内 军事 体育 足球 篮球 娱乐 电影 音乐 财经 金融 能源 科技 数码 IT 女人 情感 职场
旅游 周边 出境 美食 家常 健康 房产 装修 二手 汽车 购车 养车 动漫 动画 漫画 文化 教育 图片
关于优府网 联系方式网站地图服务条款
版权所有 2008-2012 优府网 Copyright 2007-2012 uninf.com All rights reserved.
增值电信业务经营许可证广播电视节目制作许可证 固定刊物许可证